<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>空耳，日本語 | J-Tutor日語教室</title>
	<atom:link href="https://japan-tutor.com/introduce_tag/%e7%a9%ba%e8%80%b3%ef%bc%8c%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://japan-tutor.com</link>
	<description>日語將成為我的語言能力</description>
	<lastBuildDate>Fri, 01 Jul 2022 12:48:44 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://japan-tutor.com/wp-content/uploads/2022/09/アドレスバー.png</url>
	<title>空耳，日本語 | J-Tutor日語教室</title>
	<link>https://japan-tutor.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<atom:link rel='hub' href='https://japan-tutor.com/?pushpress=hub'/>
	<item>
		<title>空耳</title>
		<link>https://japan-tutor.com/soramimi?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=%25e7%25a9%25ba%25e8%2580%25b3</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[J-Tutor]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Jul 2022 14:30:33 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://japan-tutor.com/?post_type=introduce&#038;p=2253</guid>

					<description><![CDATA[<p>ㄑㄟ\大家對於日本的黃金週有什麼特別的印象嗎或經驗嗎？ 每年的四月底至五月初， 是日本春季的大型連假ー黃金週（ゴールデンウィーク）， 爲集結了數個國定假日而形成了為期一星期的連假， （其中包含：4月29日「昭和之日」、5 [&#8230;]</p>
The post <a href="https://japan-tutor.com/soramimi">空耳</a> first appeared on <a href="https://japan-tutor.com">J-Tutor日語教室</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>「空耳」或「空耳歌」大家有聽過吧？<br />
「空耳(そらみみ)」這個詞其實是從日文來的，<br />
原本的意思是指幻聽，後來指將所聽到的詞句發音，<br />
以別的發音或相近的音，重新編成自己理解的意思。<br />
例如日文的「愛してる」可以編成「阿姨洗鐵路」，<br />
「空耳」後來用於流行語，帶有一種娛樂性質，<br />
對於一開始想要學唱外文歌的人，<br />
或許也是一種記住發音的好方法喔！<br />
&nbsp;<br />
而且其實空耳歌，不單單只是使用諧音記憶，<br />
創作空耳的詞句時，還必須是連貫、有意義的詞才行喔！<br />
&nbsp;<br />
想到一個以前有一首很紅的外文歌「麥阿喜」，<br />
原本是羅馬尼雅文，後來諧音成中文後滿有趣的！<br />
大家可以去搜尋來聽聽看～<br />
(不知道這個世代還有沒有人聽過這首…）<br />
&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
您可以與優秀的日籍老師在咖啡廳上課，或是線上學習<br />
而且是全新型態的授課模式<br />
只需要支付上課費用，因此比補習班或是線上教學省錢唷～<br />
お問い合わせ 歡迎詢問～<br />
https://lin.ee/baU5qBP</p>The post <a href="https://japan-tutor.com/soramimi">空耳</a> first appeared on <a href="https://japan-tutor.com">J-Tutor日語教室</a>.]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/?utm_source=w3tc&utm_medium=footer_comment&utm_campaign=free_plugin

Disk: Enhanced  を使用したページ キャッシュ

Served from: japan-tutor.com @ 2026-06-11 20:00:57 by W3 Total Cache
-->