關於慣用語ことわざ

本篇即將介紹慣用語ことわざ

你有聽過日本的慣用語嗎?
其實日語中也有慣用語跟俗語(ことわざ)這種東西喔!
今天我們來介紹三個あ開頭的慣用語吧!

相槌を打つ(あいづちをうつ)
意思:指根據對方的談話內容,給予適當的回應。
使用範例:話を聞くときはしっかり相槌を打ちながら聞きなさい。
翻譯:在聽別人講話的時候,請仔細聆聽並給予適當的回應。

合いの手を入れる(あいのてをいれる)
意思:根據談話內容回應適當的語句。
使用範例:彼の話に合いの手を入れる。
翻譯:根據他講話的內容回應適當的語句。

青菜に塩(あおなにしお)
意思:看起來很沒精神,很消沈的樣子。
使用範例:彼は今、車をぶつけて青菜に塩の状態だ。
翻譯:他現在車子被撞了整個樣子很消沈。

您可以與優秀的日籍老師在咖啡廳上課,或是線上學習
而且是全新型態的授課模式
只需要支付上課費用,因此比補習班或是線上教學省錢唷~
お問い合わせ 歡迎詢問~

推薦文章

  1. 【日本生活小知識系列】為什麼櫻花成為日本的代表符號?

  2. 【日本文化小知識系列】為什麼日本年輕人不想工作?

  3. 關於Royce生巧克力

  4. 關於白色戀人

  5. 震度5強程度の地震に注意

  6. 【日本生活小知識系列】日本夫婦的夫婦日過法