紙箱床

『床で寝るより10度も暖かい…避難生活の必需品「段ボールベッド」』

前陣子是日本東北大地震的週年。當時地震許多人失去了家園,當時甚至是沒水也沒電。就算有水也是不乾淨的水。當時為了賑災,有一個企業連夜趕工,趕出兩百個紙箱床,要捐給避難所。目的是讓給年長的人有一個舒適的休息空間。因為在避難所,容易因為長期姿勢不良,造成一些併發症,不只生理,心理上也容易生病,沒有辦法獲得品質好的休息,反而導致免疫力下降等。
但當時,震災單位好像將這連夜趕工的紙箱床給回絕了。
並沒有交到年長者的手中。業者無奈只好在外面分發給想要的人。

日文→中文意思

床(ゆか):地板。
寝る(ねる):睡。
暖かい(あたたかい):暖。
避難生活(ひなんせいかつ):避難生活。
必需品(ひつじゅひん):必需品。
段ボールベッド(だんぼーるべっど):紙箱床。

『床で寝るより10度も暖かい…避難生活の必需品「段ボールベッド」』
中文翻譯:比直接睡地板還要暖十度,避難生活的必需品『紙箱床』

新聞的日文,你學會了嗎?

您可以與優秀的日籍老師在咖啡廳上課,或是線上學習
而且是全新型態的授課模式
只需要支付上課費用,因此比補習班或是線上教學省錢唷~
お問い合わせ 歡迎詢問~

推薦文章

  1. 【日本文化小知識系列】為何日本社會無法實現「一天工作四小時」

  2. 【日本小知識系列】日本的紅豆泥食品之魅力

  3. 【日本觀光新聞系列】奈良鹿因誤食塑料袋

  4. ベジタリアン向け

  5. 【日本生活系列】啃老族:日本社會中的新興現象

  6. 根も葉もない