ルールとマナー協力お願い

『USJ「過度な露出はお断り、退場いただく場合が」ルールとマナー協力お願い 過激コスプレ写真が拡散』

日前日本環球影城出示公告懇請大家配合,公告相關如下。
「我們歡迎著裝特殊服裝的客人,為了讓大家有一個安心安全的遊玩環境,以及保護其他客人的權益,請大家遵守規定以及禮節。」
「如果穿著過度暴露,因可能有破壞風俗的疑慮,我們將會強制請課來遊玩的客人們離場。」

日文→中文意思
USJ(USJ):日本環球影城。
過度な(かどな):過度的。
露出(ろしゅつ):暴露。
お断り(おことわり):拒絕。
退場(たいじょう):離場。
場合(ばあい):情況。
ルール(るーる):規則。
マナー(まなー):禮貌禮節。
協力(きょうりょく):協助。
お願い(おねがい):請求。

『USJ「過度な露出はお断り、退場いただく場合が」ルールとマナー協力お願い 過激コスプレ写真が拡散』
中文翻譯:日本環球影城公告『我們拒絕穿著過度曝露的客人』如被要求離場的客人,懇請配合官方的規定以及禮節。不適當的角色扮演照片擴散。

新聞標題的日文,你學會了嗎?

您可以與優秀的日籍老師在咖啡廳上課,或是線上學習
而且是全新型態的授課模式
只需要支付上課費用,因此比補習班或是線上教學省錢唷~
お問い合わせ 歡迎詢問~

推薦文章

  1. 結婚相關日文

  2. 【日本文化小知識系列】為什麼日本的離婚率這麼高?

  3. 關於電話的用語

  4. 柔よく剛を制す

  5. 晴れても北風冷たい

  6. 關於Pretz百力滋餅乾棒