『「みんなやっているし…」ウェブ試験不正 沖縄でも 不正行為との認識薄く』
在日本,去公司面試之前大部分的公司會讓你做一些測驗。內容就考一些基本的國文,英文,數學,邏輯,或是個性測驗等。但因為近幾年肺炎的影響,有些公司也接受可以在家先做考試。於是就出現了作弊的行為。有些人就會請朋友一起參加考試,又或者是請有考過的人來當打手等,花樣百出。詳細詢問這些有過作弊行為的社會新鮮人,他們表示『阿大家都在做啊!』『不覺得有什麼不對』等,大家對於自己本身的作弊行為不以為意。
日文→中文意思
みんな(みんな):大家。
やっている(やっている):在做。
ウェブ(ウェブ):線上,網路上。
試験(しけん):測驗。
不正(ふせい):作弊。
沖縄(おきなわ):日本某縣。
不正行為(ふせいこうい):作弊行為。
認識(にんしき):認知。
薄く(うすく):這裡指沒有。
『「みんなやっているし…」ウェブ試験不正 沖縄でも 不正行為との認識薄く』
中文翻譯:「大家都在做啊!」線上測驗作弊 沖繩也是 對於作弊行為不以為意。
新聞標題的日文,你學會了嗎?
您可以與優秀的日籍老師在咖啡廳上課,或是線上學習
而且是全新型態的授課模式
只需要支付上課費用,因此比補習班或是線上教學省錢唷~