ベジタリアン向け

『初めにベジタリアン向けのお雑煮』

在日本過年除了吃麻糬,跟年菜,他們還會吃一種東西叫做雜煮。根據傳統,吃雜煮可以獲取神的力量,可以讓你有滿滿的力量迎接新的一年。那雜煮到底是什麼呢?其實就是麻糬再加上一些蔬菜所組合而成的麻糬湯。既可以獲取神的力量,在冷冷的天也適合喝熱湯取暖,還蠻推薦的。

 
日文→中文意思

初めに(はじめに ):第一次。
ベジタリアン(べじたりあん ):素食者。
向け( むけ):這裡指專門為某人或是某事的東西或事情。
お雑煮(おぞうに ):雜煮。

『初めにベジタリアン向けのお雑煮』
中文翻譯:第一次專為素食者的雜煮。

新聞標題的日文,你學會了嗎?

您可以與優秀的日籍老師在咖啡廳上課,或是線上學習
而且是全新型態的授課模式
只需要支付上課費用,因此比補習班或是線上教學省錢唷~
お問い合わせ 歡迎詢問~

推薦文章

  1. 【日本生活系列】日本人都知道台灣嗎?

  2. 成人の日

  3. 【日本生活系列】味噌湯裡可以加玉米嗎?地方媽媽和主婦的論戰

  4. 【日本生活系列】當你問日本人意見時,為什麼他只說「嗯…」?是猶豫?還是說「不」的方式?

  5. 關於七夕

  6. 生産を削減