すみません和すいません

你有聽過すみません和すいません嗎?

本篇即將介紹すみません和すいません的差別

一般我們最常聽到的就是す『み』ません。
那你有聽過す『い』ません嗎?

據說すいません是從すみません轉變而來的,常被關西的人使用。
すみません的すみ,這個連續發音對某些人來說可能有點困難,所以自然而然就演變成すいません。

すみません和すいません都只能在口語上使用。不能用在商業場合。

當然,在道歉的場合講すいません是相當沒有禮貌的喔!
大家在講日語的時候要記得喔!

您可以與優秀的日籍老師在咖啡廳上課,或是線上學習
而且是全新型態的授課模式
只需要支付上課費用,因此比補習班或是線上教學省錢唷~
お問い合わせ 歡迎詢問~

推薦文章

  1. 震度5強程度の地震に注意

  2. 晴れても北風冷たい

  3. 【日本生活小知識系列】七草粥:祈求健康與無病的傳統飲食

  4. 關於生蛋淋白飯(卵かけご飯)

  5. 【日本生活小知識系列】為什麼櫻花成為日本的代表符號?

  6. 【日本文化小知識系列】處理水的問題能否讓日本的海鮮食品安全食用?