白い目で見る

前陣子疫情比較嚴重的時候,

搭電車如果遇到有人突然咳嗽,

會默默感覺到來自周圍的人迴避的眼神,

反應比較大的人甚至會有一種冷眼的感覺。

 

「白い目で見る(しろいめでみる)」的意思就是,

冷眼對待、帶瞧不起、鄙視的感覺,白話一點可以說「瞪」。

這個說法是一種比喻,以「白い目」—白眼球,

指不正眼看著對方時眼睛中白眼球的部分較多,

相對的「黒い目」—黑眼球喻為由於直視對方時,

眼睛中黑眼球的部分比較多,代表認真的看著、正視。

1

電車に乗ってる時咳き込んだ人は、周囲から白い目で見られる

(坐電車時咳嗽的人會被周圍的人用冷眼看待)

2

会議中にゲップしてしまい、白い目で見られた

(會議中突然打了個嗝,就被大家冷眼了)

3

温泉で体を洗わずに入る人がいると白い目で見てしまう

(去泡溫泉遇到不先沖澡就進去泡的人就想白眼他)

 

大家遇到什麼事會「白い目でみる」呢?

 

 

您可以與優秀的日籍老師在咖啡廳上課,或是線上學習
而且是全新型態的授課模式
只需要支付上課費用,因此比補習班或是線上教學省錢唷~
お問い合わせ 歡迎詢問~

推薦文章

  1. 濃い一年

  2. 口罩

  3. マイナンバー

  4. 【日本文化小知識系列】如何打造一個適合學習日文的環境?

  5. カピバラ熱戦

  6. 柔よく剛を制す