『ホテルのチェックアウト時、シーツや使用済みタオルはどうすべき?』
去過旅遊的人應該都不陌生所謂的退房手續,而當你今天要離開旅館的時候,你睡過的床以及使用過後的毛巾你會怎麼辦?
有些人說他們會摺好棉被,毛巾也是。整整齊齊的離開。有人根本就不在乎,隨便擺放。那應該要怎麼做呢?
就從事打掃業者的人所描述的:在客人離開之後,他們會仔細檢查是否有遺留物品,所以會將床單棉被拉起至地板,毛巾浴巾都是會甩一甩,以確認是否有夾雜物品。
最後再將毛巾浴巾以及床單一起裝進去一個袋子裡,最後再拿去清洗。
弄得太整齊,他們之後還是會弄亂,所以還是隨意擺放吧!
日文→中文意思
ホテル(ほてる):旅館。
チェックアウト(ちぇっくあうと):退房手續。
シーツ(しーつ):床單。
使用済み(しようずみ):使用完。
タオル(たおる):毛巾。
すべき(すべき):應該做。
『ホテルのチェックアウト時、シーツや使用済みタオルはどうすべき?』
中文翻譯:在旅館做退房手續之前,床單跟使用完的毛巾應該怎麼辦?
新聞的日文,你學會了嗎?
您可以與優秀的日籍老師在咖啡廳上課,或是線上學習
而且是全新型態的授課模式
只需要支付上課費用,因此比補習班或是線上教學省錢唷~