防曬之日

『日やけ止めの日』

三月二十日在日本是防曬之日,為什麼叫做防曬之日呢?原因是因為諧音『サニーゼロ』sunny zero,所以才叫做防曬之日。
這是有名的化妝品公司,資生堂,為了在春天的時候,讓大家提早準備接下來陽光日照常的春夏季,並做好防曬。
於是向日本紀念日協會提出制定防曬之日。

日文→中文意思

日やけ止め(ひやけどめ):防曬。

『日やけ止めの日』
中文翻譯:防曬之日

新聞的日文,你學會了嗎?

您可以與優秀的日籍老師在咖啡廳上課,或是線上學習
而且是全新型態的授課模式
只需要支付上課費用,因此比補習班或是線上教學省錢唷~
お問い合わせ 歡迎詢問~

推薦文章

  1. 【日本文化小知識系列】日本為何教委、政治家、律師、漫畫家也被稱為「老師」?

  2. 【日本生活系列】為什麼沒人敢在日本電車上講電話?日本特有的公共禮儀文化

  3. 【日本生活小知識系列】新幹線環遊日本

  4. 【日語小知識系列】日語的「大丈夫」究竟是哪種「大丈夫」?

  5. 小朋友的名字

  6. 【日本生活系列】日本上班族的日常:加班文化和便當故事