『茨城の養鶏場で鳥インフル 104万羽を殺処分 関東で今季初の発生』
茨城縣某養雞場在十一月四日發現有許多死亡的雞的遺骸,根據基因分析結果顯示,這些死亡的遺骸中發現含有高病原性的雞流感。於是這個養雞場將用來產雞蛋的母雞安樂死,將近一百零四隻。農場發生這樣的大量感染事情是本季關東第一次。茨城縣是日本產雞蛋最大的縣市。
日文→中文意思
茨城(いばらき):茨城縣。
養鶏場(ようけいじょう):養雞場。
鳥インフル(どりいんふる):鳥禽類的流感。
104万羽(ひゃくよんまんば):一百零四隻。羽是日本鳥禽的單位詞。
殺処分(さつしょぶん):安樂死。
関東(かんとう):關東地區。
今季(こんき):本季。
初(はつ):第一次。
発生(はっせい):發生。
『茨城の養鶏場で鳥インフル 104万羽を殺処分 関東で今季初の発生』
中文翻譯:茨城的養雞場大量的雞感染了雞流感,一百零四隻雞遭滅口,這是關東第一次發生的現象。
新聞標題的日文,你學會了嗎?
您可以與優秀的日籍老師在咖啡廳上課,或是線上學習
而且是全新型態的授課模式
只需要支付上課費用,因此比補習班或是線上教學省錢唷~