晴れても北風冷たい

『きょう14日の天気 晴れても北風冷たい 最高気温は前日より10℃以上ダウンも』

十四號,一波寒流造成今日最高氣溫比昨天低十度。都心地區也都相差到五度,不加一件外套的話,則是會受到北風的寒風攻擊。最近這個時期氣溫相當不穩定,忽高忽低的,請看當天的天氣狀態選擇適當的服裝,小心不要感冒了。
 
日文→中文意思
きょう(きょう):今天。
14日(じゅうよか):十四號。
天気(てんき):天氣。
晴れ(はれ):晴天。
北風(きたかぜ):北風。
冷たい(つめたい):冷。
最高気温(さいこうきおん):最高氣溫。
前日(ぜんじつ):昨天。
より(より):比較的時候用的介系詞。
10℃以上(じゅうどいじょう):十度以上。
ダウン(だうん):下降。

『きょう14日の天気 晴れても北風冷たい 最高気温は前日より10℃以上ダウンも』
中文翻譯:今天十四號的天氣,雖然是晴天,但北風很冷,最高氣溫比昨天還低十度。

新聞標題的日文,你學會了嗎?

您可以與優秀的日籍老師在咖啡廳上課,或是線上學習
而且是全新型態的授課模式
只需要支付上課費用,因此比補習班或是線上教學省錢唷~
お問い合わせ 歡迎詢問~

推薦文章

  1. 【日本生活系列】日本的傳統茶

  2. 【日本生活系列】為什麼他跟我交換名片時,好像要把命交給我?

  3. 【日本生活系列】日本的梅雨季過完的夏天

  4. 【日本生活小知識系列】尺八是什麼?:探索日本傳統樂器

  5. 【日本生活系列】日本與台灣情侶關係的優勢與挑戰

  6. 【日本生活系列】什麼是「町内会」?日本社区自律的超能力