回送電車が“脱線”

『京成高砂駅近くで回送電車が“脱線” ケガ人なし スカイライナーなど運転見合わせ』

十七號的早上,在東京,日本私人鐵路公司,京城電鐵,在列車進入京成高砂駅的總站時發生了脫軌事件。幸好無人傷亡。此脫軌列車為八輛連結而成的電聯車。因為此事件造成許多相關路線都暫時停駛。

 
日文→中文意思
京成高砂駅(けいせいたかさごえき):日本私鐵的京城電鐵的某站。
近く(ちかく):附近。
回送(かいそう):開進總站。
電車(でんしゃ):電聯車。
脱線(だっせん):脫軌。
ケガ人(けがにん):受傷的人。
スカイライナー(すかいらいなー):機場快線。
運転見合わせ(うんてんみあわせ):暫時停止行駛。

『京成高砂駅近くで回送電車が“脱線” ケガ人なし スカイライナーなど運転見合わせ』
中文翻譯:京城高砂站附近,列車在進電車總站時發生了脫軌事件。沒有人傷亡。機場快線等相關路線都暫停。

新聞標題的日文,你學會了嗎?

您可以與優秀的日籍老師在咖啡廳上課,或是線上學習
而且是全新型態的授課模式
只需要支付上課費用,因此比補習班或是線上教學省錢唷~
お問い合わせ 歡迎詢問~

推薦文章

  1. 關於大丈夫

  2. 【日本生活系列】日本成年年齡

  3. 【日本生活系列】日本超市半價品:不只是即期品的優惠秘密

  4. 【日本生活系列】冬季保濕大作戰

  5. 【日本文化小知識系列】日本人喜歡配音嗎?

  6. 【日本生活小知識系列】為什麼夏祭就一定要有屋台呢?