『福島第一原発の「処理水」 今年春から夏頃に海洋放出へ』
福島的第一核能發電廠,因為311地震所引起的海嘯造成反應爐冷卻失靈,形成許多的氫氣,導致爆炸。爆炸後各反應爐也都廢爐停止使用。目前已經將各反應爐使用完的燃料棒取出。
當時反應過程中用來冷卻的水也存放於工廠附近的專用儲水桶中。這些含有輻射污染的反應水經由處理之後,大幅降低輻射值,處理過後的水所含的輻射值對人體不會有引響。
東京電力公司決定在明年春季到夏季之間將這些處理過後的水排放至海洋。
日文→中文意思
福島第一原発(ふくしまだい一げんぱつ):福島第一核能發電廠。
処理水(しょりすい):核電廠爆炸過後的污水經由許多設備降低輻射值過後的水。
今年(ことし):。
春(はる):春季。
夏(なつ):夏季。
頃(ごろ):大約。
海洋(かいよう):海洋。
放出(ほうしゅつ):這裡指流進海洋的流出。
『福島第一原発の「処理水」 今年春から夏頃に海洋放出へ』
中文翻譯:
新聞標題的日文,你學會了嗎?
您可以與優秀的日籍老師在咖啡廳上課,或是線上學習
而且是全新型態的授課模式
只需要支付上課費用,因此比補習班或是線上教學省錢唷~