クジラ

『「迷いクジラ」死骸 川岸に漂着 ガス発生による爆発おそれも』

大阪灣附近有一個河川,在靠近這個河川的岸邊有一個鯨魚的屍體正漂流著。經確認已經死亡三天。附近聚集了許多來圍觀的鄉民。『原本想要來看看可愛的鯨魚,沒想到已經死掉了』等民眾的感想。目前大阪市呼籲民眾要密切注意,可能會有氣體爆炸的危險性。目前正打算擬定解體計畫。

日文→中文意思

迷い(まよい):迷路。
クジラ(くじら):海鯨。
死骸(しがい):指屍體。
川岸(かわぎし):河川的岸邊。
漂着(ひょうちゃく):漂流著。
ガス(がす):瓦斯。
発生(はっせい):產生。
爆発(ばくはつ):爆發。
おそれ(おそれ):恐怕。

『「迷いクジラ」死骸 川岸に漂着 ガス発生による爆発おそれも』
中文翻譯:迷路海豚的屍體在河川的岸邊漂流著
恐怕會引起氣體爆炸
新聞標題的日文,你學會了嗎?

您可以與優秀的日籍老師在咖啡廳上課,或是線上學習
而且是全新型態的授課模式
只需要支付上課費用,因此比補習班或是線上教學省錢唷~
お問い合わせ 歡迎詢問~

推薦文章

  1. カワセミ

  2. 【日本生活系列】日本賞櫻完整準備攻略

  3. 關於免治馬桶

  4. 【日本生活系列】日本2025年預言探索

  5. 【日本生活系列】日本高中制服的魅力解析

  6. 【日本生活系列】日本超市半價品:不只是即期品的優惠秘密