『「迷いクジラ」死骸 川岸に漂着 ガス発生による爆発おそれも』
大阪灣附近有一個河川,在靠近這個河川的岸邊有一個鯨魚的屍體正漂流著。經確認已經死亡三天。附近聚集了許多來圍觀的鄉民。『原本想要來看看可愛的鯨魚,沒想到已經死掉了』等民眾的感想。目前大阪市呼籲民眾要密切注意,可能會有氣體爆炸的危險性。目前正打算擬定解體計畫。
日文→中文意思
迷い(まよい):迷路。
クジラ(くじら):海鯨。
死骸(しがい):指屍體。
川岸(かわぎし):河川的岸邊。
漂着(ひょうちゃく):漂流著。
ガス(がす):瓦斯。
発生(はっせい):產生。
爆発(ばくはつ):爆發。
おそれ(おそれ):恐怕。
『「迷いクジラ」死骸 川岸に漂着 ガス発生による爆発おそれも』
中文翻譯:迷路海豚的屍體在河川的岸邊漂流著
恐怕會引起氣體爆炸
新聞標題的日文,你學會了嗎?
您可以與優秀的日籍老師在咖啡廳上課,或是線上學習
而且是全新型態的授課模式
只需要支付上課費用,因此比補習班或是線上教學省錢唷~