擇日不如撞日

當有猶豫很久的事,不知道該不該做這種念頭的時候,

你有用「先衝了再說、擇日不如撞日」來鼓勵過自己呢?

 

日文中也類似的慣用語,

「思い立った日が吉日(おもいたったひがきちじつ)

「思い立つ」:決心要做某事,「吉日」:好日子,

這句的意思是:

決心想要做某事的時候,不要猶豫,要立刻付諸行動,

也不需要挑日子,下定決心的那天就是好日子。

 

1

思い立った日が吉日ということで、

今日からお酒をやめてみよう!

(擇日不如撞日,今天就開始來戒酒!)

2

やると決めたなら、思い立った日が吉日とも言うし、

今日から初始めてみないか?

(如果已經決定好了,擇日不如撞日,不如今天就開始做吧?)

 

你有什麼猶豫很久的事遲遲還沒行動嗎?

 

您可以與優秀的日籍老師在咖啡廳上課,或是線上學習
而且是全新型態的授課模式
只需要支付上課費用,因此比補習班或是線上教學省錢唷~
お問い合わせ 歡迎詢問~

推薦文章

  1. 液体ごみ。みんなどうしてる?

  2. 【日本文化小知識系列】日語中的「、」和「。」,哪個是句點,哪個是讀點?

  3. 中暑的症狀

  4. サツマイモ爆発

  5. 回送電車が“脱線”

  6. 生産を削減