擇日不如撞日

當有猶豫很久的事,不知道該不該做這種念頭的時候,

你有用「先衝了再說、擇日不如撞日」來鼓勵過自己呢?

 

日文中也類似的慣用語,

「思い立った日が吉日(おもいたったひがきちじつ)

「思い立つ」:決心要做某事,「吉日」:好日子,

這句的意思是:

決心想要做某事的時候,不要猶豫,要立刻付諸行動,

也不需要挑日子,下定決心的那天就是好日子。

 

1

思い立った日が吉日ということで、

今日からお酒をやめてみよう!

(擇日不如撞日,今天就開始來戒酒!)

2

やると決めたなら、思い立った日が吉日とも言うし、

今日から初始めてみないか?

(如果已經決定好了,擇日不如撞日,不如今天就開始做吧?)

 

你有什麼猶豫很久的事遲遲還沒行動嗎?

 

您可以與優秀的日籍老師在咖啡廳上課,或是線上學習
而且是全新型態的授課模式
只需要支付上課費用,因此比補習班或是線上教學省錢唷~
お問い合わせ 歡迎詢問~

推薦文章

  1. 【日本文化小知識系列】地下偶像文化

  2. 關於あ開頭的ことわざ

  3. 化妝品相關日文

  4. 【日本文化小知識系列】為什麼日本的煎餃子這麼有名?

  5. マイナンバー

  6. 【日語小知識系列】關於「か」、「と」、「が」的使用區別