本篇即將介紹慣用語ことわざ
你有聽過日本的慣用語嗎?
其實日語中也有慣用語跟俗語(ことわざ)這種東西喔!
今天我們繼續來介紹三個的慣用語吧!
医者の不養生(いしゃのふようじょう)
意思: 對著別說頭頭是道,自己卻無法做到的意思。
使用範例: 医者が風邪を引くなんてまさに医者の不養生だね。
翻譯:醫生感冒這件事根本就是醫生不養生嘛。
石の上にも三年(いしのうえにもさんねん)
意思:不管多辛苦多克難,只要跨越困難就一定可以得到甜美的果實。
使用範例:もう少しがんばってみなさい。石の上にも三年というじゃないか。
翻譯:再試著努力加油看看吧!為了得到甜美的果實都要先跨越困難不是?
馬の耳に念仏(うまのみみにねんぶつ)
意思:不管說什麼都聽不進去的意思,有點類似對牛彈琴的意思。
使用範例:あの人に何を言っても「馬の耳に念仏」だよ。
翻譯:不管對那個人說什麼,都像是對馬念經一樣拉!
您可以與優秀的日籍老師在咖啡廳上課,或是線上學習
而且是全新型態的授課模式
只需要支付上課費用,因此比補習班或是線上教學省錢唷~