上野のパンダ

『上野のパンダ「シャンシャン」、2月中旬~3月上旬に返還…中国側と合意』

位於東京上野的上野動物園養了一隻母熊貓香香,今年五歲,預計明年二月中旬至三月上旬之間歸還給中國。中日兩方已經協商好了。原預定是2019年六月為止要歸還至中國,但是因為肺炎的關係,一直將日期延後。

 
日文→中文意思
上野(うえの):東京的某地。
パンダ(ぱんだ):熊貓。
シャンシャン(しゃんしゃん):香香。
中旬(ちゅうじゅん):中期。
上旬(じょうじゅん):前期。
返還(へんかん):歸還。
中国側(ちゅうごくがわ):中國方。
合意(ごうい):雙方意見一致。

『上野のパンダ「シャンシャン」、2月中旬~3月上旬に返還…中国側と合意』
中文翻譯:上野動物園的熊貓「香香」,預計二月中旬至三月上旬還給中國。 中日兩國意見一致。

新聞標題的日文,你學會了嗎?

您可以與優秀的日籍老師在咖啡廳上課,或是線上學習
而且是全新型態的授課模式
只需要支付上課費用,因此比補習班或是線上教學省錢唷~
お問い合わせ 歡迎詢問~

推薦文章

  1. ありふれる 和 ありきたり

  2. 凍結された

  3. 清酒跟酒粕

  4. 【日本文化小知識系列】在日本與朋友吵架後,如何修復關係?

  5. 墓地で発見

  6. 除了「頭いい」之外還能怎麼說?