節分的黃豆

『節分の豆、窒息で死亡事故も 消費者庁「5歳以下は食べさせないで」』

今天是二月三日,在日本是節分的日子。這天他們除了拿豆子打鬼之外,也會吃惠方卷,什麼是拿豆子打鬼呢?
我們來介紹一下吧!

節分的日子對日本人來說是除去厄運的日子。
其實一開始並不是拿豆子打鬼,日本人相信『言靈』的力量。所謂言靈,就是語言與靈力的簡稱,有點類似念力。在古代,豆子又被視為魔鬼的眼睛,只要把魔鬼的眼睛給消滅,這個鬼自然而然就會跟著消滅的說法。
在以前節分所使用的黃豆都是炒好之後放在神壇一天。
現在都是做一個意境而已。
他們會把炒好的黃豆灑在家裡的角落,讓神的力量留在室內,鬼就會被趕到外面去。
因為小朋友的活動,就讓小朋友拿炒好的黃豆去打鬼。把鬼趕到室外去,讓小朋友實際上體驗日本文化的一種方式。

但炒好的黃豆對於太小的小朋友來說可能是比較難以食用的食物。所以近年有許多小朋友因為黃豆而窒息的事件。

日文→中文意思

節分(せつぶん):日本二十四節氣的其中一節。
豆(まめ):豆子,這裡指黃豆。
窒息(ちっそく):窒息。
死亡(しぼう):死亡。
事故(じこ):事件。
消費者庁(しょうひしゃちょう):消費者廳。
食べさせないで( たべさせないで):不要讓吃。

『節分の豆、窒息で死亡事故も 消費者庁「5歳以下は食べさせないで」』
中文翻譯:節分的黃豆,因為容易導致窒息死亡事件。消費者聽呼籲『不要讓五歲以下的小孩食用』

新聞的日文,你學會了嗎?

您可以與優秀的日籍老師在咖啡廳上課,或是線上學習
而且是全新型態的授課模式
只需要支付上課費用,因此比補習班或是線上教學省錢唷~
お問い合わせ 歡迎詢問~

推薦文章

  1. 【日本小知識系列】沖繩是日本嗎?

  2. 熱的清酒

  3. 【日本文化小知識系列】日本還暦未満的含義是什麼?

  4. 【日本小知識系列】日語是否不適合說唱?

  5. 廚房用具的日文

  6. 澡堂菌菌