好きこそ物の上手なれ

本篇即將介紹慣用語ことわざ

你有聽過日本的慣用語嗎?
其實日語中也有慣用語跟俗語(ことわざ)這種東西喔!
今天我們繼續來介紹三個的慣用語吧!

好きこそ物の上手なれ(すきこそもののじょうずなれ)
意思:指對事物只要有喜好,有熱情就會持續努力。持續努力的結果會讓自己成為某件事物的專家。
使用範例: 数学が嫌いならばその代わりに好きな英語を勉強しなよ。好きこそ物の上手なれ、だよ。
翻譯:討厭數學的話就學英文看看吧。只要抱著喜愛的熱情就一定會有所進步。

住めば都(すめばみやこ)
意思:只要習慣某個地方,不管是那裡都可以住得很舒適的意思。
使用範例: 最初にこんな田舎に引っ越してきたときは嫌でしょうがなかったが、住めば都で今では綺麗な空気と星空があるこの土地が大好きになった。
翻譯:一開始搬到這個鄉下的時候真的很討厭鄉下,但住久了之後,這片新鮮的空氣跟美麗的星空讓我漸漸喜歡上這個地方。

青天の霹靂(せいてんのへきれき)
意思:意指突然之間發生了預期外的大事件。
使用範例:彼が会社を辞めるなんて青天の霹靂だ。
翻譯:他突然把工作辭掉真的是晴天霹靂啊!

您可以與優秀的日籍老師在咖啡廳上課,或是線上學習
而且是全新型態的授課模式
只需要支付上課費用,因此比補習班或是線上教學省錢唷~
お問い合わせ 歡迎詢問~

推薦文章

  1. 貓貓拍拍

  2. 予約から3時間待ち

  3. 關於馬の耳に念仏(うまのみみにねんぶつ)

  4. 關於Alfort餅乾

  5. 餅を詰まらせ

  6. 關於電話的用語