注意?要注意?

學日文一段時間之後,

覺得最有趣的地方還是漢字這個部分了。

背單字或是看文章的時候,

即使是不認識的字,

有時候看字面上的意思大致就可以理解,

真心覺得身為學習繁體字的國家好驕傲啊~

 

日文中「注意」(ちゅうい)這個詞很常見,

字面上與中文差不多,意思是「小心、留心注意、警戒、忠告」,

例如:

車に注意してください。

上司に注意されました。

那「要注意」(ようちゅうい)是什麼意思呢?

其實從字面上也不難理解「注意が必要だ」,

意思是「需要注意,需要小心」。

「要注意」與「注意が必要だ」比較起來,

「要注意」聽起來更強烈,更有叮嚀囑咐的意思,

且也較常用於書面告示。

例如:

彼は要注意人物です!

(告示)不審者要注意!

 

大家下次去日本旅遊的時候,

可以注意一下路上的告示牌,

會發現很多「注意」喔!

 

 

您可以與優秀的日籍老師在咖啡廳上課,或是線上學習
而且是全新型態的授課模式
只需要支付上課費用,因此比補習班或是線上教學省錢唷~
お問い合わせ 歡迎詢問~

推薦文章

  1. 【日本文化小知識系列】為什麼日本人會保持距離感?

  2. 【日本文化小知識系列】関東煮與関西煮的差別

  3. 【日本生活小知識系列】為什麼迴轉壽司能夠提供低價?

  4. 人が過密な場所

  5. 明日は明日の風が吹く

  6. 【日本生活小知識系列】你在日本看過雪嗎?